2007年09月26日

眠っているようだ

◆much of the rest of the world has been docile.
docile =従順な、おとなしい
*9/11テロの後、世界はこの事件を忘れてしまったかのように静かだ、つ
まりテロと直接対決しようとしていないという意。ここでは次のブレア首相の
演説の内容から、「眠っているようだ」と意訳した。

◆"September 11th, for me, was a wake up call.
wake-up call =警鐘、注意を喚起するもの

◆what I think the problem is?
I think が what the problem is という名詞節に挿入されている。
what 以下は、know の目的となる間接疑問。語順は平叙文と同じS-Vとなっ
ている。

◆A lot of the world woke up
wake up=目を覚ます

◆and then turned over
turn over=寝返りを打つ

前半の Mr. Blair says  で始まる文を取り上げてみましょう。
Mr. Blair says ですから
「ブレア首相は言います」ですね。どんなことを言うのでしょうか?この疑問
に対する答えを期待しながら、次に読み進みます。

<お役立ちブログ>
英語、大好き!
TOEIC 向かうところ敵なし
ペラペラ 英会話術
海外でお仕事
一気に征服 TOEIC
TOEIC 攻略
ニックネーム koguma022 at 16:53| 日記

2007年09月13日

as much as America

"The rest of Europe learns to double aid,
「(もし)残りのヨーロッパが援助を倍増するようになれば、

so that will leave America
そうすればアメリカに担わせることになるでしょう

as one-eighth of the aid
援助の8分の1だけを

going to Africa,
アフリカへの、

if they don't match that,
もしアメリカがヨーロッパの額に合わせないなら(そうなりますが)、

and that's not a place Americans want to be−one-eighth.
でもそれはアメリカ人が望まない地位のはずです、8分の1を担うというのは

And that would be Europe doing four times
なぜならそれはヨーロッパが(トータルで)4倍拠出することになるからです

as much as America."
アメリカの。」

<お役立ちブログ>
目からウロコ! 英語学習法
成せば成る TOEIC
スッキリ 英会話
一緒にやろう TOEIC対策
マイアミの潮風

英語 教材
ニックネーム koguma022 at 10:44| 日記

2007年09月06日

英米人の理解の仕方

あくまで「私は行きたい→ 映画を見に→ 来週」という風に、その都度
英語の語順で保留し、そのまま一方通行で input するのが秘訣!

…これが英米人の理解の仕方なんですね。(^-^)

President Bush heads
ブッシュ大統領は向かいます

to Scotland this week
スコットランドへ、今週

for the annual Group of Eight Summit.
年に一度のG8サミットに出席するために。

Summit host, British Prime Minister Tony Blair, wants
サミットの議長を務める、英国首相のトニー・ブレア氏は、望みます

this year's meeting of the leaders
今年の首脳会議が

<お役立ちブログ>
目からウロコ! 英語学習法
成せば成る TOEIC
スッキリ 英会話
一緒にやろう TOEIC対策
マイアミの潮風
英語 教材
ニックネーム koguma022 at 11:48| 日記