2008年01月17日

国益を最優先

I said also to him, and I make clear again today,
私はまた彼に言いました、そしてもう一度きょうはっきり
させておきますが、

that I will support him in the decisions he makes,
私は支持します、彼が下す決定を、

that this cannot, and should not, be about private arrangements,
これは内密の取り決めではありえないし、そうすべきではないと、

but what is in the best interest of our party,
そうでなくてわが党の利益を最優先にするものであると、

and, most of all, the best interests of our country.
そして何よりも国益を最優先にしなければならないと。


<お役立ちブログ>
ABCから始める英会話
レベルアップ英語学習法
連戦連勝 TOEIC
ドスコイ!英会話
ケアンズ日記

英語 教材
ビジネス 英語
ニックネーム koguma022 at 11:16| 日記

2008年01月09日

中国の北朝鮮政府

Professor Ken Boutin of Australia's Deakin University predicts
豪州Deacon大学のKen Boutin教授は予測します

China's strong relations with South Korea, will eventually override
中国韓国との強力な関係がいずれは凌ぐことになるだろうと

its obligations to Pyongyang.
中国の北朝鮮政府に対する義務を。

Experts seem to agree
専門家は一致しているようです

that China will continue to be North Korea's most important
foreign partner
中国が北朝鮮の最も重要な友好国であり続けるということで

as it keeps trying to promote stability in the region.
中国がこの地域の安定促進をはかろうとする中で。


<お役立ちブログ>
TOEICって簡単!
マンチェスター日記
みんな友達♪ 英会話
英語学習レシピ
目指せ!TOEIC満点
TOEIC 満点
TOEIC 攻略
ニックネーム koguma022 at 18:49| 日記